– Госпожа, – снова заговорил искин. – Вам сейчас не следует здесь находиться. Через две минуты я снова введу замок в режим консервации, и он станет безопасным для вас. Советую вам лечь спать.
– Не думаю, что смогу заснуть, – вздохнула Джессика. – Я бы почитала чего-нибудь. Есть книги на анлионском языке?
– Есть, конечно. Да и перевод сделать недолго, несколько секунд. Предпочтете читать с монитора или с твердой копии?
– Монитора? – удивилась девушка. – Твердой копии? А это еще что такое?
– Извините, – смущенно буркнул искин. – Не подумал, что вы не знаете. Твердая копия – это книга. А с монитора? Это вот так.
Перед глазами Джессики появилась в воздухе страница книги.
– Страница переворачивается по мысленному приказу.
– Святой создатель… – обреченно простонала графиня. – Ну хоть что-нибудь в этом замке делают по-человечески?
– Делают, только редко, – невозмутимо ответил искин, однако в его голосе слышалась едва заметная ирония. – Переправляю вас в библиотеку.
Под Джессикой снова провалился пол. Визжать она не стала, зная уже, что ничего страшного не случится. Но оказавшись в заставленном бесчисленными стеллажами с книгами зале, облегченно выдохнула. Все-таки такой способ перемещения – это слишком.
– Мало кто держит любимые тексты в твердой копии, но Ариан, как и его друзья, любит подержать в руках книгу, – непонятно зачем объяснил искин. – Если вам что-нибудь понадобится, госпожа, позовите меня.
– Хорошо, – кивнула девушка, жадным взглядом окидывая библиотеку.
Прав был Ариан, столько книг и у короля нет. И какие они все разные! Мимо написанных на незнакомых языках Джессика с сожалением проходила, пока не нашла, наконец, стеллаж с книгами на родном анлионском языке. Знакомые и незнакомые. Множество романов, какие-то трактаты. Нашлось даже запрещенное Церковью творение недавно казненного за разврат, изнасилования и ересь барона дель Роша «Цветы жестокой любви». При виде этой книги Джессика отчаянно покраснела – там, по слухам, были подробные описания самых мерзких извращений и жестоких пыток. Нет, подобного она читать не станет! Такую гадость вообще лучше сжечь. Но без разрешения мужа этого делать не стоит. Найдя несколько интересных на первый взгляд романов, Джессика попросила искина перенести ее в выделенные ей покои.
Оказавшись в уже знакомой роскошной гостиной, графиня опустилась в кресло и принялась лениво листать захваченные с собой книги. Однако мысли то и дело сворачивали к невероятным событиям, свидетельницей которым она стала. Безумные Барды? Кто же они на самом деле? Искин говорил, что инструменты в руках Всевышнего. Для чего, интересно, предназначены эти «инструменты»? Размышления ничего не дали, девушка только сильнее запуталась и вскоре махнула на бесполезное дело рукой. Слишком мало знает пока. Вскоре Джессика ощутила, что у нее слипаются глаза, ушла в спальню и заснула, едва коснувшись щекой подушки.
Ариана графиня встретила за завтраком. Принц выглядел, как всегда, великолепно, ни малейшего следа вчерашнее на нем не оставило. Джессика даже удивилась.
– Доброе утро, сударыня! – встал его высочество и поцеловал жене руку.
– Здравствуйте, господин муж мой… – покраснела от этого знака внимания она. – С господином Эсти все в порядке?
– Благодаря вам, – улыбнулся Ариан. – Спасибо! Не подумал, что могу выпасть из Сети в бессознательном состоянии. Если бы вы не приказали целителю применить высший уровень, Эсти умер бы… Еще раз спасибо!
– Не за что, господин мой, – смутилась Джессика, хотя его благодарность была очень приятна. – Я рада, что сумела оказаться вам полезной.
– Даже более чем. Это происшествие всем нам наука. На действующих станциях необходимо присутствие хотя бы двух человек, иначе опять случится подобное.
– Станциях?
– Замках, иначе говоря, – пояснил он. – Мой-то в режиме консервации, я на отдыхе. На целых десять лет… Но четыре из них уже прошло.
На отдыхе? А раньше Ариан говорил, что через шесть лет его не станет… Наверное, имел в виду, что уйдет. Отдых закончится, и уйдет. Куда? Как ни странно, судьба принца стала графине далеко не безразлична, она и сама не понимала почему так случилось, но случилось. Хотелось смотреть и смотреть на него, хотелось быть рядом и изгнать из его глаз тоску. Странные желания, но они были, и скрывать это от самой себя глупо.
– А можно… – осторожно взглянула на мужа Джессика, вспомнив, что в замке, кроме них самих, нет живых людей. – Можно я найму кого-нибудь? А то ведь, если вы заняты, и поговорить не с кем…
– Нанимайте, – безразлично пожал плечами Ариан. – Только не испугается ли ваша служанка замка? Не побежит ли через день в инквизицию с доносом?
– Это смотря кого нанять, – возразила графиня. – Понятно, что обычную деревенскую дурочку брать не следует. Обещаю вам выбирать очень тщательно.
– Хорошо. Его преосвященство, конечно, погасит скандал, но лучше не допускать его возникновения.
– Полностью согласна, – вежливо наклонила голову Джессика. – Скандалы не приводят ни к чему хорошему. Вы не против, если я после завтрака наведаюсь в ближайшую деревню, посмотрю, что там и к чему?
– Хочется после всего этого, – принц повел рукой вокруг, – обычных людей повидать?
– Да… – смущенно призналась Джессика.
– Понимаю, – несколько иронично улыбнулся он. – А я как раз с этой скотиной поговорю по душам.
– С какой?
– С искином, паскудой говорливой.
– Не сердитесь на него, господин муж мой, – попросила девушка. – Он хотел как лучше…